rękopisu:
XVI in.
tekstu polskiego: XV ex.
Postać materiału polskiego
Fragment listu św. Pawła do Korntian
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: przekład Pisma Świętego
Maciejowski Wacław Aleksander, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, t. III, Dodatki do piśmiennictwa polskiego, od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, Warszawa 1852.
Staropolskie tłumaczenie "Hymnu św. Pawła o miłości" z rękopisu nr 1399 Biblioteki Książąt Czartoryskich w Krakowie, cz. 1, Poradnik Językowy 5 (2016), s. 82–101.
13. s. 147-148 rkps mający tytuł Chartofdax anonymus. Pochodzi on ze zbiorów XX Czartoryskich w Sieniawie (wydawca nie podaje sygnatury), obecnie znajduje się w Krakowie, w Bibliotece XX Czartoryskich pod sygn. 1399 I. Zawiera teksty o różnej treści, m.in. pisma teologiczne, notatki do dziejów królów Polski. Na s. 22-27 najduje się w nim przekład fragmentu pierwszego listu św. Pawła do Koryntian z komentarzem św. Grzegorza. Maciejowski wydał tekst tylko ze s. 22 (I Cor 13, 4), niestety, z licznymi błędami w odczytaniu. W Sstp materiał datowano XV ex. Od czerwca 2004 r. Pracownia Sstp posiada zdjęcia cyfrowe tego rkpsu. Ekscerpcja Kazimierza Krajewskiego.