AKH VIII (3)

nr źródła: 455

Datowanie

rękopisu: –
tekstu polskiego: XV ex.

Postać materiału polskiego

tekst ciągły

Tytuł

Polskie zdanie

Charakterystyka zawartości

Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: inny

Wydanie

Papée Fryderyk, Wiadomość o archiwach węgierskich i materiale ich do dziejów polskich w drugiej połowie XV wieku, [w:] Archiwum Komisji Historycznej. Collectanea ex Archivo Collegii Historici, t. VIII, Kraków 1898, s. 428–454.

Bibliografia

Uwagi

Źródło stanowi polskie zdanie objaśniające łaciński wyraz tignus.

Jako uzupełnienie artykułu autor podaje opis rkpsu petersburskiego o sygn. Lat. II O 63, zawierającego m.in. listy dotyczące działalności Jana Olbrachta na Węgrzech. Rkps ten składa się z dwóch odrębnych części. Część I (k. 1-221) to manualik teologiczno-pastoralny zawierający łacińskie traktaty na temat przykazań boskich i kościelnych. Część II, stanowiąca dawniej odrębną całość, zawiera listy prywatne, formularze stylistyczne i prawne. F. Papée nazywa ją Formularzem księdza Piotra z Ostrorogu, wikariusza lwóweckiego. W tej części na k. 251v znajduje się polskie zdanie objaśniające łaciński wyraz tignus (s. 453). W Sstp materiał datowano XV ex.

Odsyłacze