SalveReg (6)

nr źródła: 353

Datowanie

rękopisu: –
tekstu polskiego: ca 1450

Postać materiału polskiego

tekst ciągły

Tytuł

Salve Regina
Zdrowa Krolewno, Matko miłosierdzia

Charakterystyka zawartości

Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: inny

Wydanie

Łoś Jan, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, Kraków 1915.

Bibliografia

Łoś Jan, Początki piśmiennictwa polskiego. Przegląd zabytków językowych. Wydanie drugie, poprawione. Lwów 1922.

Barow-Vassilevitch Daria, Heckmann Marie-Luise, Abendländische Handschriften des Mittelalters und der frühen Neuzeit in den Beständen der Russischen Staatsbibliothek (Moskau), Wiesbaden, 2016.

Uwagi

SalveReg 6. Zab 224. Tekst polskiego przekładu hymnu Salve Regina opublikowany przez Łosia Jana w Przeglądzie językowych zabytków staropolskich, Kraków 1915. ~ Tekst hymnu (inc. Sdrowa królewno, mathko myloszyerdza) pochodzi z rkpsu Biblioteki Uniwersytetu w Warszawie F N 7 3/16. Zapisany jest na k. 262v. Tekst odnalazł H. Łopaciński, nie publikując go. Wydawca datuje rpks na połowę XV w. W Sstp datę tego odpisu hymnu ustalono jako ca 1450. Cały odpis hymnu przedrukował też Łoś w Początkach języka polskiego na s. 213. Ekscerpcja niepełna, na początku lat trzydziestych ubiegłego wieku Kazimierza Krajewskiego, późniejsza Tadeusza Kalickiego na zbiorczych kartkach dla wszystkich odpisów SalveReg.

W OźSstp podano sygn. F N 7 3/16 - litery F N oznaczają Folio Numer.

Odsyłacze