rękopisu:
1487
tekstu polskiego: ca 1500
Postać materiału polskiego
Dekalog
Dziesięcioro przykazań Bożych
Decem praecepta Dei
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst wierszowany
Typ: inny
Wydra Wiesław, Średniowieczne polskie dekalogi i modlitwy codzienne z rkpsów i inkunabułów Jasnogórskiej Biblioteki oo. Paulinów, Slavia Occidentalis, t. 59 (2002), s. 183–198.
Dek III 37. ca 1500 SlOcc LIX 195-198, wydał (też w transkrypcji) Wydra Wiesław, Średniowieczne polskie dekalogi i modlitwy codzienne z rękopisów i inkunabułów Jasnogórskiej Biblioteki oo. Paulinów. ~ Inkunabuł nr IV D 7/d to klocek zawierający dwa dzieła: Pseudo-Petrus de Palude, Sermones Thesauri novi de sanctis, Strasburg 1488 oraz tenże, Sermones quadragesimales Thesauri novi, Strasburg 1487. Na karcie tytułowej drugiego druku, po trzech modlitwach w języku łacińskim: Pater noster, Ave Maria i Credo, został zapisany polski dekalog. W. Wydra datuje go na koniec XV w. lub może na początek XVI w. Na s. 197 wydania znajduje się fotografia karty tytułowej drugiego dzieła. Materiał z tego źródła będzie wykorzystany w suplemencie.