rękopisu:
ca 1480
tekstu polskiego: ca 1480
Postać materiału polskiego
Fragment Księgi Kapłańskiej
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: przekład Pisma Świętego
Kałużniacki Emil, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhundertes, Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Band CI, Wien 1882, s. 267–318.
Wydra Wiesław, Rzepka Ryszard Wojciech, Chrestomatia staropolska. Teksty do roku 1543, wyd. III, Wrocław 2004, s. 75–78.
s. 268-270 i 282-288 rkps Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 50, z drugiej połowy XV w. Rkps zawiera polski przekład fragmentów Księgi Wyjścia i Kapłańskiej (Ex 21, 1-36. 22, 1-8. 10-31. 23, 1-9 i Lev 26, 3-26). Tekst przekładu różni się zdecydowanie od przekładu w Biblii królowej Zofii. W ChrestWRz s. 75-78 wydano, też w transkrypcji, następujące fragmenty: Ex 21, 1-36. 22, 1-8. 10-31. 23, 1-9. Wg autorów ChrestWRz rkps pochodzi z około 1480 r. W Sstp materiał datowano XV p. post.
W Sstp datowano XV p. post., katalog Biblioteki Zakład Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu datuje rękopis na koniec XV w., por. bazy.oss.wroc.pl