rękopisu:
1446-1449
glos: XV p. pr.
Postać materiału polskiego
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: -
Brückner Aleksander, Średniowieczna poezja łacińska w Polsce, cz. I, Rozprawy Akademii Umiejętności. Wydział Filologiczny, t. XVI (1892), s. 304-372.
Wśród omawianych przez autora średniowiecznych rkpsów z poezją łacińską znajduje się jeden (omówiony na s. 312-372) z glosami polskimi. Jest to rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu Lat. XVII Q 18 pochodzący z Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego, „dokąd z jakiejś klasztornej przewieziony”. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki. Pisany kilkoma rękami z pierwszej połowy XV w. Rkps zawiera szereg utworów poetów łacińskich starożytnych i średniowiecznych, humanistów włoskich a także utwory autorów polskich: Marcina ze Słupcy epitafium biskupa Andrzeja Łaskarza z Gosławic, tegoż epitafium Wincentego z Szamotuł i Grzegorza z Sanoka epitafium Władysława Jagiełły. Część tych utworów jest glosowana; nieliczne na ogół glosy drukowane są na s. 313. 319-324. 326-330. 332. 334-341. 343-347. 349-350. W Sstp od t. IX uzupełniano konteksty łacińskie do glos w Elegii Maximiana (s. 340) wg wydania Richarda Webstera The Elegies of Maximianus z 1900 r., do glos w De raptu Proserpinae (s. 344-345) wg wydania Juliusza Kocha Claudii Claudiani Carmina, Lipsk 1893. W Sstp materiał datowano XV p. pr.