rękopisu:
1440-1447
glos: 1440-1447
Postać materiału polskiego
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst prozaiczny
Typ: -
Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV [...] z dołączeniem glos polskich, powtórnie wydał Malinowski Lucjan, Kraków 1887.
Wydanie zawiera glosy polskie z trzech piętnasltowiecznych rkpsów łacińskich, często odczytane niepoprawnie, czasem w ogóle opuszczone. Część poprawek i uzupełnień u Łosia (Pocz 77, Zab 104). Autor dołączył do wydania Uwagi nad pisownią i językiem glos oraz słowniczek, w którym podaje też lokalizację poszczególnych wyrazów. W Sstp polski materiał językowy wszystkich trzech rkpsów był od r. 1956 często poprawiany i uzupełniany wg fotokopii, co podkreślono specjalną uwagą w III t. Sstp na s. 482. Materiał cytowano bez daty, ale w odpowiednim miejscu chronologicznym, między r. 1482 a 1483, chociaż rkps nr 64 jest z pewnością wcześniejszy o kilkadziesiąt lat. Wydawca publikuje polskie glosy z następujących rkpsów:
1. s. 63-64 kilkadziesiąt glos z rkpsu nr 64, znajdującego się w Bibliotece Uniwersyteckiej w Budapeszcie. Jest to papierowy kodeks zawierający kilkanaście różnych tekstów religijnych, skopiowanych w latach 1440-1447 (takie daty występują w rkpsie), liczący 326 kart. Pisany był ręką magistra Wacława Ubogiego z Brodni, którego imię pojawia się na kilku kartach kodeksu. Glosy polskie znajdują się w tekście omawiającym siedem grzechów głównych, na końcowych kartach rkpsu (319-321). Ekscerpcja m.in. Stanisława Urbańczyka.