rękopisu:
XV
tekstu polskiego: XV p. post.
Postać materiału polskiego
wyraz polski wpleciony w tekst obcy
Charakterystyka zawartości
Autor: -
Rodzaj: tekst wierszowany
Typ: inny
Brückner Aleksander, Neue Quellen zur Geschichte der polnischen Sprache und Literatur, Archiv für slavische Philologie, herausgegeben von Jagić Vatroslav, bd. XIV (1892), s. 481-512.
Brückner Aleksander, Z rękopisów petersburskich. Cz. II. Średniowieczne słownictwo polskie, Prace Filologiczne, t. V (1895), s. 17.
Wydawca przedstawia glosy i teksty polskie z następujących rkpsów:
7. s. 506 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu Lat. I Q 212, pochodzący z klasztoru oo. Benedyktynów w Sieciechowie. Zawiera m.in. traktat Rota praelationis, w którym znajduje się wierszyk łacińsko-polski. W Sstp materiał datowano XV p. post. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki.