Wystrzegać się

w opracowaniu

nr hasła: 9761

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona bierna

liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
--sie być wystrzegano
liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---
liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
sie wystrzegać

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.wystrzegamy się
2.-
3.wystrzegają się

Forma osobowa, tryb rozkazujący, strona zwrotna

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.wystrzegaj się
3.-
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.wystrzegajcie się
3.-

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy bierny czasu przeszłego

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik--wystrzegano
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • Attendite wystrzegaycze sø a falsis prophetis (Mat 7, 15) XV med. GlKazB III (3) - 38
  • Wistrzegay syø, aby nye boyowal (cave, ne pugnes) przecziw gim 1455 BZ (1) - Deut 2, 19
  • Furti perfidias mortis et insidias nec detestantur, gl. refutantur supradicta peccata nye vyaruyą szą, cuncti penaque, gl. id est a peccato, piantur (pro privantur) ny vistrzegayą szą 1466 R XXII (1.1) - 20
  • Ma[yą] sye byczi barzo vystrzegano (praecavendum est) y pilnye, aby zadny kaczerz ... nye przymovan... w thentho zakon 1484 Reg - 2v
  • Ize braczya... maya sye rozpusthnosczy y marnosczy vystrzegaczi y vyarovaczy (de vitandis spectaculis ac dissolutionibus eorum) 1484 Reg - 5v
  • Quibuscumque ergo vitemus, id est vystrzegamy sza ca 1500 R XLVII (5.1) - 368

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp X 573a
PDF

Errata

-