Dotknąć się

w opracowaniu

nr hasła: 9312

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
dotknąć się
sie dotknąć
się dotknąć

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.dotknę się
2.-
3.dotknie się
się dotknie
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.-

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.dotknął sie
dotknął się
sie dotknął
dotknęła sie
sie dotkła
się dotkło
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.sie dotknęli
dotknęły sie
-

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas zaprzeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.był się dotknął
--
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

Forma osobowa, tryb przypuszczający, strona zwrotna

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.-by sie dotknął
-by się dotknął
-by się była dotknęła
-by się dotkła
-by sie dotknęło
by się dotkło
się dotknęłoby
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdotknął
-dotkło
dotknęło
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-dotknęła
dotkła
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdotknęli
dotknęły
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu przeszłego I

forma
dotknąwszy

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu przeszłego z zaimkiem zwrotnym się

forma
dotknąwszy sie

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • Zydovye... dotknawschy szye kto... nyektory nyeczyste rzeczy, pyrvey nye yedly, alyesz szye vmyly XVI in. Rozm - 208
  • Svøty angol gestcy szø ge on byl vkaszal a rzekøcz... tako k ne, ysbi szø ona ge dzeczøthka bila dothknøla ca 1409 Gn - 4a
  • Myøso, ktoresz bi syø *dodklo czyego nyeczystego (caro, quae aliquid tetigerit immundum), nye ma bicz gedzyono 1455 BZ (1) - Lev 7, 19
  • Zydovye mnymaly, yzby to było sromoczenye boze, aby Bog myal syna, boyącz szye, aby szye tez to nye dotknąlo bostva y vyelebnosczy boskey XVI in. Rozm - 725
  • Billibi kto, gen by myal... ktore prawo w dzedzinye alybo kv dzedzinye..., alybo szą gego rzeczi w themkakole (pro w czemkakole) dothhknąloby (aut sua quomodolibet intersit), aby dnya tedi nasnamyonanego... stal kv... bronyenyv prawa swego 1449 Sul (1.1) - 39
  • A ktora bi syø dotkla nyeczystoti czlowyeczey (et quae tetigerit immunditiam hominis) albo bidlyøczya..., zgynye z lyudu swego 1455 BZ (1) - Lev 7, 21
  • lesus... stal myedzy tlusczamy y rzekl kv svym zvolyenykom, pytayącz ych, kto by szye go dotknąl (quis est, qui me tetigit, quaesivit) XVI in. Rozm - 223
  • Kaszdi, gensze bi szyø *dodknøl gory (qui tetigerit montem), szmyerczyø vmrze 1455 BZ (1) - Ex 19, 12
  • Y rzeki k nyemu Bog: Sdechnyesz prze to, yzesz wsyøl zonø, bocz ma møza. Alye Abimelech, krol, bil syø gey nye dotknøl (Abimelech vero non tetigerat eam), 1455 BZ (1) - Gen 20, 4
  • Vadunt scopuli per directum usque ad ultimum scopulum angularem al. do naroznicze ibi, ubi advenerunt et se insimul attinxerunt parietes al. dotknęli sie scziany Zawadka, Sziedliszka et paries oppidi Brzostek 1464 KodTyn - 470
  • Przynyesly przeden wschytky nyemoczne proszacz yego, aby szye alye mogły dotknącz podolka odzyenya yego, a ktorzykolvye szye dotknąly (ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt Mat 14, 36), czy byly vzdrovyeny XVI in. Rozm - 352
  • Y wrzvczily cyalo do grobu Elyzeowa. A gdisz syø dotklo koscy Elyzeowich (quod cum tetigisset ossa 55 Elisei), oszil czlowyek 1455 BZ (1) - IV Reg 13, 21
  • S nym ydzye... Marthą, ktorą myly Bog od czyekaczey nyemoczy vzdrovyl, kyedy szye dotkla yego suknye podolka XVI in. Rozm - 322
  • Tako yey mysl przyschla, yze dotknę szye podolka odzyenya yego (fimbriam tetigero sui vestimenti)... y dothknąla szye yego podolka odzyenya yego XVI in. Rozm - 222
  • A myly lesus, vsczyągnavschy raką, dotknal szye yego rzekącz (tetigit eum dicens Mat 8,3): Chcze, oczysczon bądz! XVI in. Rozm - 285
  • A nye telko, kto go vkyszyl, alye ktokoly szye dotknąl albo na kyem polozono, wschelyką nyemocz albo wrzod y kasda nyemocz, y bolyescz byla moczą bozą a tego zyelya nathychmyast vzdrovyona XVI in. Rozm - 224
  • Dotknøl syø kraya vcha prawego (tetigisset extremum auriculae... dextrae) 1455 BZ (1) - Lev 8, 24
  • Przynyesly przeden wschytky nyemoczne proszacz yego, aby szye alye mogly dotknącz podolka odzyenya yego (ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent Mat 14, 36) XVI in. Rozm - 352
  • Tangere dotknącz sa 1444 R XXIII (13) - 303
  • Chczala szø gest ona sviima røkama dothknøcz tego to mastha byla ca 1409 Gn - 4a
  • Kaszdi, gensze bi szyø *dodknøl gory (qui tetigerit montem), szmyerczyø vmrze. Røcze gego nye *dodknø sze gori (manus non tanget eum), alye kamyenym obrzuczon bødze 1455 BZ (1) - Ex 19, 13
  • Actractaueris dothknye schią (Esau, frater meus, homo pilosus sit et ego lenis. Si attrectaverit me pater meus et senserit, timeo, ne putet me sibi voluisse illudere Gen 27, 12) 1471 MamKal - 12
  • Dussa, ktorasz syø *dodknye nyeczystego (anima, quae tetigerit aliquid immundum),... sgrzeszyla gest 1455 BZ (1) - Lev 5, 2
  • Tako yey mysl przyschla, yze dotkne szye podolka odzyenya yego (fimbriam tetigero sui vestimenti)... y dothknąla szye yego podolka odzyenya yego XVI in. Rozm - 222

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp II 163a
PDF

Errata

-