Dotknąć

w opracowaniu

nr hasła: 9311

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona czynna

forma
dotknąć

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona czynna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.dotknę
2.dotkniesz
3.dotknie
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.-

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona czynna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.dotknął
jest dotknął
jest dotknęła
dotkło
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.-dotknęły
-

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona bierna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.był dotknion
--
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

Forma osobowa, tryb rozkazujący, strona czynna

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.dotkni
3.-
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.-

Forma osobowa, tryb przypuszczający, strona czynna

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.by dotknął
-by dotkła
-
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdotknął
-dotkło
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-dotknęły
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-dotknęła
dotkła
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy bierny czasu przeszłego

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdotknion
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdotkniony
dotkniona
-
dopełniacz---
celownik---
biernik-dotknioną
-
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przysłówkowy czynny czasu przeszłego I

forma
dotknął

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • Marya dzyevycza nyepokalana, any mąskym poruschenym dotknyona (ad Mariam virginem incontaminatam, virique contagio nunquam violatam) XVI in. Rozm - 97
  • A thakosz kaszdy oczczecz czeladny, dothknyony boyasznyą thą, oth oprawyenya gymyenya wscząga szą (et sic quilibet pater familias, tactus hoc timore, a reparatione bonorum se subtrahit) 1449 Sul (1.1) - 53
  • Gestlybi *dodkla czso nyeczystego czlowyeczey (pro czlowyeczego ?, si is tetigerit quidquam de immunditia hominis)..., podlyøsze grzechowy 1455 BZ (1) - Lev 5, 3
  • Wszelki, ktoris by dotknøl czlowyeczey dvsze marlini (qui tetigerit humanae animae morticinum) a nye bil pokropyon tø wodø, pokala stan bozi 1455 BZ (1) - Num 19, 13
  • Gdzyekolvyek ony schly..., czestokrocz sle povyetrze gradove vstavalo..., thy yste bvrze nad nymy, yze ych nygdy nye dotknaly XVI in. Rozm - 87
  • Y vdzalasz tv oltarz Panv Bogv swemv s kamyenya, gegos to gest zelazo nye dotklo (de lapidibus, quos ferrum non tetigit) 1455 BZ (1) - Deut 27, 5
  • Syøgnøl koncem tego prøta, gen w røce dzerszal, y dotknøl w myod (et intinxit in favum mellis) 1455 BZ (1) - I Reg 14, 27
  • Prze to, ze gest *dodknøl angyol bozy zyli byodra gego (eo, quod tetigerit nervum io femoris) y chramal gest az do szmyerczy 1455 BZ (1) - Gen 32, 32
  • Nye wyedząncz, acz swoyąn przissyangą spelnyl..., crzizą dothknącz nye smyal (crucem tangere nequibat) 1450 Sul (1.2) - 99
  • Pane, naklon nebosa twoya a stopy, dotkny gory, a bødø se kvrzycz (tange montes et fumigabunt) ca 1400 Fl - 143, 6
  • A weszmye kaplan krwye na palecz swoy a dothknye gym rogu oltarza (et tangens cornua altaris) 1455 BZ (1) - Lev 4, 30
  • Rzekl Pan ku Moy<że>szewy: Geszcze gednø ranø *dodknø ffaraona a Egipta (adhuc una plaga tangam pharaonem et Aegyptum) 1455 BZ (1) - Ex 11, 1
  • De celo tractu, byl dothknon, contra dum timefactus Herodes 1466 R XXII (1.1) - 20
  • Sdrowa matko mylossczy pelna, czebyecz gest ne dotknola (pro dotknøla) welna sswyeczskego morza 1409 ŚlPolW (12.1) - 3rb
Połączenia wyrazowe
dotknąć (brudem)
'splamić'
  • Intinges zmazesch, dotknyesz (si lotus fuero, quasi aquis nivis, et fulserint velut mundissimae manus meae, tamen sordibus intinges me et abominabuntur me vestimenta mea Job 9, 31) 1471 MamKal - 119
przysięga dotkniona
'przysięga przez dotknięcie krzyża'
  • O yąsz nyemocz na trzeczem rokv, staną-ly abo stanye-ly, przyszągą dothknyoną vczynyą (iuramentum corporale praestabit), yako tedy... byl albo byly... nyemoczny 1449 Sul (1.1) - 74

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp II 163a
PDF

Errata

-