Łza
rodzaj: żeński
liczba pojedyncza |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
łz-ę |
1455 BZ (1) - Jer 13, 17 |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba podwójna |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
- |
- |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba mnoga |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
łz-y |
XVI in. Naw - 80r |
narzędnik |
łz-ami |
1482-1483 MW - 78v |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
Słza (wariant)
rodzaj: żeński
Definicje
por. Sstp- Absterget, othrze, deus omem lacrimam, szlzą 1456 ZabUPozn (1) - 109
- Karmicz bødzesz nas chlebem zlez (pane lacrimarum) a pyczye dasz nam we zlzach (in lacrimis) w merze ca 1400 Fl - 79, 6
- Day nam przesz zaslugą mąky thwey, byszmy lzamy rany thwe oblaly 1482-1483 MW - 78v
- Micz se *bodø po wszitky nocy losze moie, se slzami mogimi losze moie smoczø (lacrimis meis stratum meum rigabo) ca 1400 Fl - 6, 6
- Wyliey lzy z oczv mogych, bocz zatwardzyale yesth szercze moye XVI in. Naw - 80r
- Wisluchay modlitwø moiø, Gospodne, y prosbø moiø, vszima vbaczi zlzi (lacrimas) moie ca 1400 Fl - 38, 16
- S taynego sircha <strumienie gor>skih slez za grehi uilige XIV med. Kśw - cr 17
- Bili mi sø zlzi moie chlebowe (fuerunt mihi lacrimae meae panes) we dne y w noczi ca 1400 Fl - 41, 3
- Wiwyedze oko me lzø (lacrimam), bo iøto gest stado *bøsze 1455 BZ (1) - Jer 13, 17
Połączenia wyrazowe
świętej Marzej słza bot. ‘Saxifraga granulata L.’