Wszelki czy Wszelki, Szwelki, Wszeliki, Wszwelki, Wszylki

w opracowaniu

nr hasła: 8658

Fleksja

stopień: równy
liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik szwelki
wszeliki
wszelki
wszelika
wszelka
wszelikie
wszelkie
-
dopełniacz wszelikiego
wszelkiego
wszelikiej
wszelki
wszelkie
wszelkiej
wszwelkiej
wszelikiego
wszelkiego
wszylkiego
-
celownik wszelkiemu
wszeliki
wszelkiej
wszelikiemu
wszelkiemu
-
biernik wszeliki
wszelikiego
wszelki
wszelkiego
szwelką
wszeliką
wszelką
wszelikie
wszelkie
-
narzędnik wszelkim
wszeliką
wszelką
wszelikiem
wszelikim
-
miejscownik wszelikiem
wszelkiem
szwelkiej
wszelkie
wszelkiej
wszelkiem
wszelkim
-
wołacz wszeliki
wszelki
wszelika
wszelikie
wszelkie
-
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik wszelcy
wszelki
wszelkie
wszelkie
wszelika
wszelikie
wszelka
-
dopełniacz wszelikich
wszelkich
wszelkich
wszelkich
-
celownik -wszelkim
--
biernik wszelikie
wszelkie
szwelkie
wszelkie
wszelika
wszelka
-
narzędnik ----
miejscownik wszelkich
wszelkich
wszelkich
wszelkich
wołacz wszelikie
---
stopień: wyższy
liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
stopień: najwyższy
liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijakirodzaj nieznany/wspólny
mianownik ----
dopełniacz ----
celownik ----
biernik ----
narzędnik ----
miejscownik ----
wołacz ----

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • Ale zaprawdø sostra my gest dzeczyø mego oczcza, ale nye dzeczyø mey maczyerze y poyøl sem yø wmyasto zoni sobye. Potem gdisz myø gest Pan Bog wiwyodl z domu oczcza mego, rzeklesm gey to mylosyerdze vczyn se mnø na wszelkich myeszczoch, kødi syø obroczymi rzeczy ze czy esm twoy brat 1455 BZ (1) - Gen 20, 13
  • Yroznyesyono gest gymyø Dauidowo po wszelkich wloscyach 1455 BZ (1) - I Par 14, 17
  • Porodzyla szemya gich szaby wprzyebitkoch krolow gich, Rzekl (sc. Pan) y przyszla yest mvcha y ploszczycze we wszelkich krayoch gich ca 1400 Fl - 104, 30
  • Vszyczy, aby we wszelkych (in omnibus) zaszczyczenya Twego vsczyczeny bychom byly pomoczą 1424 Msza III - 54
  • Chwalcze Boga..., zwyerz y wszelyke skoty, węzowye y ptaczy pyerzasti ca 1500 Puł - 148, 10
  • Y oddalismi w tem czase zemy z røkv dwv krolv Amorreyskich, ktorasta bila za Iordanem, od potoka Arnon az do gori Ermon, ktorøsz Sydoniczczi Sarion wziwayø, a Amorreysci Sanyr, wszelka myasta , gesto sø vstawyona (tulimus... omnes civitates, quae sitae sunt) na rowni 1455 BZ (1) - Deut 3, 10
  • Widz smaro moiø y robotø moiø, y odpusci wszelyka dopuszczena moia ca 1400 Fl - 24, 19
  • Rzyszasznyczy mayą szyedzecz na lawyczy y w sandze kv prawu, o swelkye rzeczy ocz sand zagayą poko kto czo ma sprawyacz podlug prawa ca 1480 OrtOssol - 89rb
  • Tocz mowy Pan wszech zastøpow: Polyczilem wszitko, czsokoly vczinyl Amalech israhelskemu lyvdu, kako syø gemu przecywyl na drodze, gdi szly s Egypta, a przetosz szedw nynye poby Amalecha a zetrzi wszelke rzeczi gego 1455 BZ (1) - I Reg 15, 3
  • Gospodne zbawona mø vczyn, a szalmy nasze bødzem pacz we wszelke dny szywota naszego w domv Panowem ca 1400 Fl - Ez 14
  • Abich sliszal glos chwaly twoiey y wipowem wszelike dziwi twoie ca 1400 Fl - 25, 7
  • A modlyl syø (sc. Manases) wszelkim gwyazdam nyebyeskim (omnem militiam caeli) a czcyl gee 1455 BZ (1) - IV Reg 21, 3
  • Gdikoli I kelkokrocz nyektorey wsy przebiwacz ogrodnyk, carczmarzs, cowal albo ktorikole gynschi rzemyeslnyk bidlenye przemyenyayancz ot pana swego odiycz bi chczyal, taky ve dwu nyedzyelu wschelkich lyath przed swyanthem swyąntego Marczyna spowyednyka I byscupa vyelebnego przemyenyenye bidlenya swego onemu panu ot ktorego odiycyz bi chczyal wszkazacz bandzye vynyen 1450 Sul (1.2) - 108
  • Poslymi ku bracyey naszey ostatnyey do wszelkich wloscy (in universas regiones) israhelskich 1455 BZ (1) - I Par 13, 2
  • Xanzantha sinowczi yego Semouith Kazimir Troydzyen I Wlodzyslaw xanząntha przerzeczona i gich vrząndnyczi ot ludzy ktorichkoly albo wschelkich s xanschtwa xandza Iana przerzeczonego targovego braacz nye mayą 1450 Sul (1.2) - 112
  • A miloserdze twe bødze nasladowacz me wszelikych dnow sziwota mego ca 1400 Fl - 22, 8
  • Chwalcze gi nebo y zema, morze y wszelike lapaiøcze w nich ca 1400 Fl - 68, 39
  • Przechodzycz bødø wszelka zwyerzøta lesnaa (omnes bestae silvae) ca 1400 Fl - 103, 21
  • Chwalcze gy nyebo y zyemya morze y wszelyka gmyrzøcza (laudent... omnia reptilia) w nych ca 1500 Puł - 68, 39
  • Cv they to gyerdze szlowye nyewyesczkym raczczam slvszayą czynyone szlotho y szrebro, czo szluszą ku panyenszkyey kraszye y szrebrne wszelkye czassze ca 1480 OrtOssol - 55rv
  • Ale wszakosz nye biwali s tich pyenyødzi wodny cebrowye koscyolu boszemv a wødzice, a kadzidlnyce, a trobi, a wszelke ssødi (omne vas) zlote a szrzebrzne 1455 BZ (1) - IV Reg 12, 13
  • Ut profiterentur singuli aby wysnawaly wschelky XV med. SKJ V (1) - 252
  • Vstawyami, ze na potem pan Ian xąnzan przerzeczone w Myesczyech I Myasteczkach w xanschtwye yego bandanczich i yego vrząndnyczi wschelczi ot ludzy ktorichkole panow synowczow yego xąnząnth Mazowesskich na thargy myasth yego nawyedzayąnczich,... bąndąn albo bilibi targowego braacz nyemayąn 1450 Sul (1.2) - 112
  • Non in solo netilko sed in omni verbo vselkim XV in. R XXIV (1.8) - 71
  • Bo takesz ony wzdzalaly tu oltarze a slupi, a lugy na wszelkem przigorzv wisokem (super omnem collem excelsum) 1455 BZ (1) - Ex 14, 23
  • Na wszelykyem myeszczye, na gemszebi bila pamyøcz Gymyenya mego, przydø k Tobye a poszegnayø Tobye 1455 BZ (1) - Ex 20, 24
  • Ktora rzecz ma bycz szwana goraczą a kako ya mayą posznacz wszelkye (leg. w wszelkie rzeczy) rzeczy czo gest o wyelkich rzeczach albo wynach, kthorą gest goraczą rzecz ca 1480 OrtOssol - 43ra
  • Kthora rzecz ma bycz gorączo weszwana a yako yą maya poznacz szwelkyey rzeczy, czo szye o wyelkych rzeczach albo wynach, kthora yesth goracza rzecz ca 1500 OrtMac - 20v
  • Którą obyatha <thy, Boze>, ve wszelkey (in omnibus) <proszymi> blogoslawon[y]ą... <vczynycz raczy> XV med. Msza V - 261
  • Gospodne bosze nasz kako dziwne iest ymø twoie we wszelikey zemy (in universa terra) ca 1400 Fl - 8, 1
  • Szødala gest duz sza moya sødacz prawot twoych we wszelkem czassu (in omni tempore) ca 1400 Fl - 118, 20
  • Ten psalm powyada yze Cristus yest rychla pomocz we wszelykyem smętku ca 1500 Puł - 59 arg.
  • Nyeyednem chlebem zyw czlovyek, alye wschelykym slovem ktore pochodzy z ust Bozy (sed in omni verbo quod procedit de ore Dei Mt 4, 4) XVI in. Rozm - 196
  • Wszelkø karmø (omnem escam) wzgarzala gest dvsza 〚y〛 gych ca 1400 Fl - 106, 18
  • Wszelikø karmyø (omnem escam) zadala sze dusza gich ca 1500 Puł - 106, 18
  • Bog dal cyø kaplanem myasto Ioiady kaplana, abi bil wodz w domv boszem nad wszelkym møszem (super omnem virum) dyablem 1455 BZ (1) - Jer 29, 26
  • Pwaycze weyn wszelkye sebranye lyudzy (sperate... omnis congregatio), rozslyeycze przednym szyercza wassza, Bog pomocznyk nasz na wyeky ca 1500 Puł - 61, 8
  • Pwaycze wen wszelike sebrane ludzi (sperate... omnis congregatio), wiley cze przednim sercza wasza, bo Bog pomocznik nasz na weki ca 1400 Fl - 61, 8
  • Poycze Gospodnu wszelika zema (omnis terra) ca 1400 Fl - 95, 1
  • Bandze oth Maryyey nam vyerny Messias, vyeez, czlovyecze wszelky 1453 R XXV (2.1.3) - 11va
  • Chwalczye Pana Boga szwego..., rodzayv wschelyky, zyemsky y morsky XVI in. Naw - 87
  • Vtwarzasz ty røkø Twoyan y napelnasz wszelke zwerzø blogoslawena ca 1400 Fl - 144, 17
  • Zødala yest dusza moya zędacz prawot Twoich we wszelikye brzemyę ca 1500 Puł - 118, 20
  • Pitalysczye nasz o prawo tesz, tako (pro kako) wyele przyszasznykow ma bycznamnyey ku gayonemv sandowy o szwelka rzecz, aby mogl woyth sadzycz ca 1480 OrtOssol - 87ra
  • Przeto kv wszem kaznom twogym pospeszyl gesm se, wszelko drogø lychø w nenawyszczy ymal gesm (omnem viam iniquam odio habui) ca 1400 Fl - 118, 128
  • We wszelikø zemø (wiszedl iest zwøk gich (in omnem terramexivit sonus eorum) y w konczoch okrøgu zeme slowa gich ca 1400 Fl - 18, 4
  • Oddal wszelkego krolya (reges singulos) od gego zastøpu, postaw wmyasto gych ksyøszøta 1455 BZ (1) - III Reg 20, 24
  • Omnes, kalsdego, choscy na gego gody przyde, tegocz fselikegocz, faciet reges et principes ca 1500 GlGn (21) - 70b
  • Dal gym wszitky dary synow Israhelskych, ktorzy gdisz pylny bily ku dzyalu, na wszelky dzeyn s yutra (cotidie mane) lud szlyubyenye offyerowal Bogu 1455 BZ (1) - Ex 36, 3
  • Me Boga przed obliczim iego, pobrudzoni sø drogi iego we wszeliky czas (in omni tempore) ca 1400 Fl - 9, 26
  • A tak y po syedlyskach, y w przedmyescyach kaszdich myast sinow Aaronouich sposobyeny bily møzowye (universo sexui masculino), gysz czøscy rozdawaly wszelkemv pokolenyv møskemv s kaplanow y z navczonich 1455 BZ (1) - II Par 31, 19
  • Alisz zwastuiø ramø 〚i〛 Twoie, pocolenu wszelikemu iesz przychodzøce iest (generationi omni, quae ventura est) ca 1400 Fl - 70, 20
  • My przyszangamy Bogu y takeysz naszym panom radczam posłuszny bycz w dne y w noczy, gdzekoly nasz vppomonu (!) pomoczny bycz ku wszeliky sprawedliwoszczy XV p. post. Zab (33) - 539
  • Kto czistotø mylvie, ten sie trzyma kv wszelkeey nyeczistoczee iako owcza przeczywko wilkowi ca 1450 Gloger - 1d
  • Szvacz szwatho y nyedzelą tho yą vzelkyemu vyelą XV ex. Dek VI (1)
  • Thego mny fchal se wschylkego sehercza mego XV in. Spow (4)
  • Wszelkego skonczenya vydzal gesm konecz (omnis cosummationis vidi finem) ca 1400 Fl - 118, 96
  • A krwye wszelykyego swyerzøczya (omnis animalis) nye bødzyeczye geszcz w karmy 1455 BZ (1) - Lev 7, 26
  • Ode wszelky zley droghy (ab omni via mala) chowal gesm noghi moge bych strzegl slowa twoya ca 1400 Fl - 118, 101
  • Nye pazaday szony bratha twygo any wszwelkey rzeczy yego XV ex. Dek II (4)
  • Nye zabyay bratha thwego. Nye cradny rzeczy [[ws]] wszelkey yego XV ex. Dek II (4)
  • A ktora bi syø dotkla nyeczystoti czlowyeczey albo bidlyøczya, albo wszelykyey rzeczy gesz pokalyacz mosze (omnis rei, quae polluere potest) a yadlalybi takye myøsso, zgynye z lyudu swego 1455 BZ (1) - Lev 7, 21
  • Scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi ut impleamini in omnem plenitudinem Dei wselke pelnosczy Boske 1449 R XXV (1.5) - 167
  • Czosz kolisyø napirwey przedrze ziwota (leg|. z żywota) wszelkego dobitka, gesz to syø offyervge Panv (cunctae carnis, quam offerunt domino) 1455 BZ (1) - Num 18, 15
  • Nye iest Bog przed oczyma iego, pokalyony są drogy iego wszelykyego czasu (in omni tempore) ca 1500 Puł - 9, 26
  • Chwalane Panowo molwycz bødø vsta moyø y blogoslaw wszelke czalo (et benedicat omnis caro) Ymenv Swøtemv Gego na weky y na wek weka ca 1400 Fl - 144, 22
  • Wisluszay modlitwø moiø, k Tobe wszelike cyalo 〚i〛 przydze (ad te omnis caro venet) ca 1400 Fl - 64, 2
  • Gori iaco wozk plinøly sø od oblicza Gospodnowa, od oblicza Gospodnowa wszelka zema (a facie Domini omnis terra) ca 1400 Fl - 96, 5
  • Boy se Gospodna wszelika zema (timeat Dominum omnis terra) ca 1400 Fl - 32, 8
  • Quia omnis, swelky, qui irascitur fratri suo, reus erit iudicio (Mat 5, 22 XV in. R XXIV (1.8) - 74
  • Ya gesm rzekl w przestaøpenv mogem wszelky czlowek (omnis homo) lhesz ca 1400 Fl - 115, 2
  • A tako vøcz gescy on to bil prikasal, abycz fszeliky clouek do tego tho mastha do Bethlehem przysetl bil (Luc 2, 3) ca 1409 Gn - 3a

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp X 385a
PDF

Errata

-