Słownik
Hasła
Formy wyrazowe
Źródła
Korpus
Biblioteka
Teksty zabytków
Kanon źródeł
O projekcie
Kontakt
contrast
link
text_increase
text_decrease
opacity
spellcheck
restart_alt
Łagwica
w opracowaniu
nr hasła: 2424
Fleksja
Semantyka
Zapożyczenie
Uwagi
Bibliografia
Odsyłacze
Sstp
Errata
Jak cytować
Fleksja
rzeczownik
Widok zaawansowany
rodzaj
: żeński
przypadek
liczba
pojedyncza
podwójna
mnoga
mianownik
łagwica
-
-
dopełniacz
-
-
łagwic
celownik
-
-
łagwicam
biernik
łagwicę
-
łagwice
narzędnik
-
-
-
miejscownik
łagwicy
-
łagwicach
wołacz
-
-
-
Łagwica
rodzaj
: żeński
liczba pojedyncza
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
łagwic-a
ca
1500
WokLub
- 72v
dopełniacz
-
-
celownik
-
-
biernik
łagwic-ę
1455
BZ (1)
- Gen 21, 14
narzędnik
-
-
miejscownik
łagwic-y
1455
BZ (1)
- Gen 21, 15
wołacz
-
-
liczba podwójna
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
-
-
dopełniacz
-
-
celownik
-
-
biernik
-
-
narzędnik
-
-
miejscownik
-
-
wołacz
-
-
liczba mnoga
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
-
-
dopełniacz
łagwic-ø
1455
BZ (1)
- I Esdr 7, 22
celownik
łagwic-am
1455
BZ (1)
- Ruth 2, 9
biernik
łagwic-e
ca
1400
PF IV (4.8)
- 752
narzędnik
-
-
miejscownik
łagwic-ach
XVI
in.
Rozm
- 83
wołacz
-
-
Semantyka
Definicje
'drewniane, skórzane itp. naczynie na płyny' - 'vas e ligno coriove sim. confectum ad liquores capiendos aptum'
Lagena est vas aquarum vel aquatile eyn legeln
lagvyczą
ca
1500
WokLub
- 72v
por. Sstp
Od chczyenya pyczya yvs szye byly spragly y ych dobytek, a iusch ny myely vody wschych (‘w swych’)
lagvyczach
(in vasis)
XVI
in.
Rozm
- 83
Cados
lagvicze
(centum cados olei Luc 16, 6)
ca
1400
PF IV (4.8)
- 752
Gestly bødzesz pragnøla, gydzi ku
lagwyczam
(vade ad sarcinulas) a py (‘pij’) z nych wodø
1455
BZ (1)
- Ruth 2, 9
Az do sta
lagvycz
oleia (ad batos olei centum)
1455
BZ (1)
- I Esdr 7, 22
A gdisz gey bilo wodi nyedostanye w
lagwyczi
(in utre), posadzi dzeczyø pod drzewem... y gydze precz
1455
BZ (1)
- Gen 21, 15
Tako wstaw Abraham... wzøl chleba a
lagwyczø
wodi (utrem aquae) y wloszyl gey (
sc
. Agar) na pleczi
1455
BZ (1)
- Gen 21, 14
Zapożyczenie
–
Uwagi
–
Bibliografia
–
Odsyłacze
–
Sstp
Sstp IV 90a
PDF
Errata
-