Ciężki

w opracowaniu

nr hasła: 2124

Fleksja

przymiotnik
stopień: równy

przypadek liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ciężek
ciężki
ciężka
ciężkie
dopełniacz -ciężkiej
ciężkiego
celownik ---
biernik ciężki
ciężką
ciężkie
narzędnik -ciężką
ciężkim
miejscownik ciężkiem
--
wołacz ---
przypadek liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ---
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
przypadek liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ciężkie
ciężkie
ciężkie
dopełniacz ciężkich
--
celownik ciężkim
ciężkim
-
biernik ciężkie
ciężkie
-
narzędnik -ciężkimi
-
miejscownik -ciężkich
-
wołacz ---
stopień: wyższy

przypadek liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik --cięższe
dopełniacz ---
celownik ---
biernik -cięższą
-
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
przypadek liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ---
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
przypadek liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik -cięższe
-
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
stopień: najwyższy

przypadek liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ---
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
przypadek liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ---
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---
przypadek liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik ---
dopełniacz ---
celownik ---
biernik ---
narzędnik ---
miejscownik ---
wołacz ---

Semantyka

Definicje
1. por. Sstp
  • Sinowe czlowekow, dokød to czøszkim sercem? (filii hominum, usquequo gravi corde?) ca 1400 Fl - 4, 3
  • Spowadacz czi se bødø w czirekwi welikey, w ludu czøszkem chwalicz cze bødø (confitebor tibi in ecclesia magna, in populo gravi laudabo te) ca 1400 Fl - 34, 21
  • Bo lichoti moie weszli sø na glowø moiø a iaco brzemø *czoszke vczøszily se sø nade mnø (quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum, et sicut onus grave gravatae sunt super me) ca 1400 Fl - 37, 4
  • Beatus diues, qui inventus est sine macula (Ecclus 31, 8)..., quia plenitudinem includit bonorum, non habet timorem aliquem penalem, gl. cząskyey, adversum Xum 1419-1453 Wisł (60) - nr 2247
  • Rosgnewal schye crol vcrutny, wymislil czenszke mannky, *iosch to *bismiloscziwy kasal mancziczy ca 1420 Dorota
  • Melancolicus gruby, dissimulator netbayøcz<y>, piger czønsky ca 1430 GlKazB II (2) - 18
  • Gdy pasterze w nocy paśli, stanął przy nich anioł spasny, którzy widząc iasność Boską, bali się boiaźnią ciężką XV p. pr. R XIX (10)
  • Surge et comede, grandis longa cząsską, enim restat tibi via (III Reg 19, 7) XV p. pr. SKJ I (4) - 301
  • Czy ysczy poziczacze takye dlusznyky cząskymy vynamy vdranczayancz (ipsi creditores tales gravibus poenis affligentes)... pyenyąndze viczyangali 1450 Sul (1.2) - 103
  • Peiora *czoszsze (immundus spiritus... assumit septem alios spiritus secum nequiores se, et intrantes habitant ibi, et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus Math 12, 45) ca 1450 PF IV (1.3) - 571
  • Poszlednye czøssze przednych (immundus spiritus... vadit, et assumit septem alios spiritus secum, nequiores se, et ingressi habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus Luc 11, 26) ca 1450 PF IV (1.3) - 572
  • Vlpes... querendo magistrum membris gravioribus, czaskim starim, sui corporis, itineris addidit grave pondus XV med. R XXIII (3) - 279
  • Gdisz bil podnyosl Moyszesz røcze, przemagal Israhel, alye acz malo spuszczyl, przemagal gest Amalech. Bo *rocze Moyszeszowy bily søø *czyoszkye (manus autem Moysi erant graves)..., Aaron a Hur podpyeraly røcze gego s obu stronu i stalo sze gest, zze røcze gego nye umøczyowaly sze 1455 BZ (1) - Ex 17, 12
  • Moyszesz... wibraw møsze stateczne se wszego Izrahela y uczynyl ge kszyøszøty ludskymy..., ktorzy szødzyly lud po wszyczyek czasz, a czsokoly *czyoszkyego bilo, przynoszyly przeden, a lacznyeysze telko sødzøøcz (quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo iudicantes) 1455 BZ (1) - Ex 18, 26
  • Aszasz nye czytal szwyathych zyvotha, czo myely czyaszkye glopothy, yako panny mordovano, szyeczo no y byczovano? 1463 De morte - 275va
  • Molestus czanzek (peregrino molestus non eris Ex 23, 9) ca 1470 MamLub - 23
  • O, slahetny myly Paye, ... smylwg se nad namy za nase ceskge sgrzesenge XV ex. GlWp (4.1)
  • Prossza svego stvorzyczyela..., aby raczyl veyrzecz oczyma svego mylosyerdzya na mya grzesnego czlovyeka, yszby mya nye ssvdzyl podlvg mych sloscy y czyaskych grzechow, alye podlug svego mylosyerdzya XV Spow (3)
  • Cuius supplicia multa czyaszkye et magna et longa fuerunt ca 1500 GlGn (15) - 60
  • O, wyerzą ya, yze yest twe wyaczsche szmylowanye y myloszyerdzye, nyz me czyaszsche zgrzeschenye XVI in. Naw - 46v
  • Pochwalono bandz Yesucrishowo vyerne czyalo..., gdy twe czlowyeczensthwo prze nasz grzeschne, na krzyz dano w makach y czyąskych zawyeschono XVI in. Naw - 47v
  • Obyczay byl zydovsky, kyedykoly vslyschely krzyvdą boską, tedy nathychmyast drapaly na sobye odzyenye. A przeto ten Cayphasch dzyerze na sobye odzyenye, aby thym vyathscha y czyasschą vyną vkazal namylszego Iesucrista XVI in. Rozm - 725
  • Trzeczye razy barzo czyąskye od czyąskych a trudnych rzeczyądzov y od pąg XVI in. Rozm - 819
2. o kobiecie 'brzemienna' - 'praegnans'
  • Maria... currit... ad Elizabeth seruire sibi in partu, w polodze.... Super hoc dicit beatus Ambrosius: discite, vos mulieres, sedulitatem, pilnøsczy, quam debetis ostendere pregnantibus czanskim cognatis XV p. pr. R XLVII (3) - 358
  • Aczbi wadzyla sze møsza dwa a uraszylbi ktori szonø czyøszkøø (percusserit quis mulierem praegnantem) a martwe dzeczyø urodzylabi, alye sama szywa ostalabi, poddan bødze szkodze, kako wyelye szødalbi møøsz nyewyasti 1455 BZ (1) - Ex 21, 22
  • Pregnans id est grauida czyąschką ca 1500 WokLub - 105r
Połączenia wyrazowe
ciężki zakład
por. Sstp
  • (Andreas) se investivit in bona... (sc. Derslai) hereditaria et in kmethones in Volya Copanska, al. w cząsky zaclath, obmittens bona mobilia 1452 TymWol - 55

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp I 306a
PDF

Errata

-