Rozniecić

zalążek hasła

nr hasła: 19692

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

FORMY OSOBOWE

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy bierny czasu teraźniejszego I

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
sąc rozniecon
--
liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---
liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---
liczba podwójna
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---
liczba mnoga
rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
---

Imiesłów przymiotnikowy bierny czasu przeszłego

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikrozniecon
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
przenośnie: 'pobudzić, nasilić, wzmóc' - 'sollicitare, concitare, maiorem reddere'
  • Aby snad bliszni onego, gegosz iest krew przelana, bolesczø søøcz rosnyeczon (dolore stimulatus), gonilby gego y vsczignøl 1455 BZ (1) - Deut 19, 6

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp VI 549b
PDF

Errata

-