Słownik
Hasła
Formy wyrazowe
Źródła
Korpus
Biblioteka
Teksty zabytków
Kanon źródeł
O projekcie
Kontakt
contrast
link
text_increase
text_decrease
opacity
spellcheck
restart_alt
Bratanek
w opracowaniu
nr hasła: 1725
Fleksja
Semantyka
Zapożyczenie
Uwagi
Bibliografia
Odsyłacze
Sstp
Errata
Jak cytować
Fleksja
rzeczownik
Widok zaawansowany
rodzaj
: męski
przypadek
liczba
pojedyncza
podwójna
mnoga
mianownik
bratanek
bratankowi
-
dopełniacz
-
-
-
celownik
bratankowi
-
-
biernik
bratanka
-
-
narzędnik
-
-
bratankami
bratanki
miejscownik
bratanku
-
-
wołacz
-
-
-
Bratanek
rodzaj
: męski
liczba pojedyncza
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
bratanek-ø
1391
TPaw III
- nr 2128
dopełniacz
-
-
celownik
bratank-owi (e:ø)
1447
AGZ XI
- 296
biernik
bratank-a (e:ø)
1447
AGZ XI
- 296
narzędnik
-
-
miejscownik
bratank-u (e:ø)
1498
AGZ XV
- 560
wołacz
-
-
liczba podwójna
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
bratank-owi (e:ø)
1425
Kal
- nr 921
dopełniacz
-
-
celownik
-
-
biernik
-
-
narzędnik
-
-
miejscownik
-
-
wołacz
-
-
liczba mnoga
przypadek
forma
poświadczenie
mianownik
-
-
dopełniacz
-
-
celownik
-
-
biernik
-
-
narzędnik
bratank-i (e:ø; k:k')
1484
KsNWarsz I
- nr 1015
bratank-ami (e:ø)
1420
AKPr VIIIa (2)
- 151
miejscownik
-
-
wołacz
-
-
Semantyka
Definicje
'syn brata' - 'filius fratris'
Consobrinus schwester kint sobrinus idem
brąthąnek
albo czyothcząny brąth
ca
1500
WokLub
- 33r
Fratruelis est filius vel filia fratris
brąthanek
ca
1500
WokLub
- 54r
por. Sstp
Barbara... cum consanguineis suis al. sz
brathanky
... recognoverunt, quia vendiderunt paternitatem suam
1484
KsNWarsz I
- nr 1015
Alszbetha vgednala sze swimi (
leg
. ze swymi)
brathankami
o dwescze grzywen
1420
AKPr VIIIa (2)
- 151
Yako Sczepan a Mykolay,
brathankowy
Katharzynini, ne dawaly plathu
1425
Kal
- nr 921
Post ipsius nepotem al. po
bratankv
germanum
1498
AGZ XV
- 560
Nepotem
bratanka
suum
1447
AGZ XI
- 296
Suo nepoti al.
bratankowy
1447
AGZ XI
- 296
Filiaster
bratanek
1391
TPaw III
- nr 2128
Zapożyczenie
–
Uwagi
–
Bibliografia
–
Odsyłacze
–
Sstp
Sstp I 159a
PDF
Errata
-