rodzaj: męski
przypadek |
liczba |
pojedyncza | podwójna | mnoga |
mianownik |
szok
| - | - |
dopełniacz |
- | - | - |
celownik |
- | - | - |
biernik |
szok
| - | - |
narzędnik |
- | - | - |
miejscownik |
- | - | - |
wołacz |
- | - | - |
Szok
rodzaj: męski
liczba pojedyncza |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
szok-ø |
1404 Przem I - nr 82 |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
szok-ø |
1441 MonIur III - 89 |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba podwójna |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
- |
- |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba mnoga |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
- |
- |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
Definicje
por. Sstp- Soluit et Iohanni Swircz et aduc tenetur IIII schok Iohanni, scilicet Adami tenetur suam partem patrimonii 1441 MonIur III - 89
- Item Iohanni rymer idem Koceler tenetur ex parte Brecschuw II schok capetia 1404 Przem I - nr 82
W Sstp wydrukowano z uwagą: Może wyraz niemiecki.