Dół

w opracowaniu

nr hasła: 1467

Fleksja

rzeczownik
rodzaj: męski

przypadek liczba
pojedynczapodwójnamnoga
mianownik doł
-doły
dopełniacz doła
dołu
-dołow
celownik dołu
--
biernik doł
-doły
narzędnik dołem
-dołmi
miejscownik dole
--
wołacz ---

Semantyka

Definicje
por. Sstp
  • K thobe wzdichami, llkayøcz y placzøcz w them tho dole szlesz (leg. słez) (ad te sispiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle) XIV ex. SalveReg (1)
  • Granicie... vadunt ante fossatam et vadit nad dolem 1448 LubPodk - 38
  • Eapropter ipsi venientes ad fluvium Wieprz na przesepny dol narraverunt prope dictum locum dictum Przespa et ad illam partem per fluvium, qui surrexit sleznego blotha (1359) XVI DokMp IV - 114
  • Povyedly y (sc. Jezusa) precz po lucze albo po dolu Yozeff, rozmayczye mączącz XVI in. Rozm - 661
  • Swanthoslao cessit medietas ad (pro ab?) fossa, al. dola oth *lyppaya 1416 LubPodk - 143
  • Et ibi transiverunt a Lassewakalen usque ad Dambowieczkiego dolu (1359) XVI DokMp IV - 114
  • Ad vallem, qui rudni dol nominatur 1277 PPom - 247
  • Aqua mortua vlg. marthwa in ipso riwo ultra granicies... non diffusa de ripis et aqua in waluis (pro vallibus?), dictis doly 1427 MonIur V - 79
  • Bog gorni gest gich, a nye bog dolow (non est deus vallium) 1455 BZ (1) - III Reg 20, 28
  • Lyvdzye nazaretsczy barzo szye lekna (sc. lwa), poskoczą do pyvnycz albo v doly, gdzye kto moze vczyecz (ad latebras fugerunt) XVI in. Rozm - 138
  • Sz yezyory, moczydlamy, strumyenmy, sz dolmy, pagorky ca 1455 JA XIV (1) - 493
1. 'jama, rów, także grób' - 'fovea, fossa, etiam sepulcri fovea'2. 'fosa, rów obronny' - 'fossa muniendi causa ducta'
  • Vallum eyn blanck vel munitio facta circa castellum et recte dicitur spacium inter duas fossas vel inter fossam et murum vbi fit expugnatio contra hostes val vel dol ca 1500 WokLub - 142v
Połączenia wyrazowe
wilczy doł
3. 'jama, pułapka łowcza na wilki'

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp II 174b
PDF

Errata

-