Domniemać się, Domnimać się

w opracowaniu

nr hasła: 1445

Fleksja

czasownik

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
domniemać się

FORMY OSOBOWE

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

COMPOSITUM

BEZOKOLICZNIK

Bezokolicznik, strona zwrotna

forma
domnimać się

FORMY OSOBOWE

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas teraźniejszy

liczba pojedyncza
osoba forma
1.domnimaję się
domnimam się
2.-
3.domnima się
się domnima
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.sie domnimają
się domnimają

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przyszły

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.-
3.będzie się domnimać
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.-

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przyszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.będzie się domnimał
--
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---

Forma osobowa, tryb oznajmujący, strona zwrotna, czas przeszły

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.domnimałem sie
--
2.---
3.domnimał sie jest
domnimał się
domnimał się jest
się domnimał
domnimała się
-
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.domnimalismy się
--
2.---
3.domnimali się
--

Forma osobowa, tryb rozkazujący, strona zwrotna

liczba pojedyncza
osoba forma
1.-
2.-
3.-
liczba podwójna
osoba forma
1.-
2.domnimajta się
3.-
liczba mnoga
osoba forma
1.-
2.-
3.-

Forma osobowa, tryb przypuszczający, strona zwrotna

liczba pojedyncza
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba podwójna
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.---
liczba mnoga
osoba rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
1.---
2.---
3.-by się domnimali
--

FORMY NIEOSOBOWE

IMIESŁÓW

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu teraźniejszego

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownikdomnimającemu
--
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu teraźniejszego z zaimkiem zwrotnym się

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownikdomnimającemu się
--
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

Imiesłów przymiotnikowy czynny czasu przeszłego II

typ odmiany: prosta

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdomnimał
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
typ odmiany: złożona

liczba pojedyncza
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik-domnimała
-
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba podwójna
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownik---
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---
liczba mnoga
przypadek rodzaj męskirodzaj żeńskirodzaj nijaki
mianownikdomnimali
--
dopełniacz---
celownik---
biernik---
narzędnik---
miejscownik---
wołacz---

COMPOSITUM

Semantyka

Definicje
'mniemać, przypuszczać, domyślać się, spodziewać się' - 'opinari, suspicari, sperare, conicere' por. Sstp
  • Videns ergo Christum ieiunantem…, filium dei suspicatus est domnymal sye gest XV p. post. GlDom - 49
  • Ergo dicit (sc. Iesus): Pax vobis, ne suspicarentur vlg. aby szø ne domnimali eum inimicum ca 1450 GlKazB IV (3.1) - 55
  • Arbitrati domnymali sya (venientes autem et primi arbitrati sunt, quod plus essent accepturi Mat 20, 10); XV med. R XXIV (2.10) - 366
  • Chwalø wzdawami tobye, Boze israhelski, isze syø nam to nye przigodzilo, gegosz boiøcz syø domnymalysmi syø (quia non contigit, quemadmodum putabamus) 1455 BZ (1) - Tob 8, 17
  • Suspicabatur domnymala szyą XV p. post. Kałużn (2.3) - 274
  • Suspicatus domnymal schią (quam cum vidisset ludas, suspicatus est esse meretricem Gen 38, 15) 1471 MamKal - 16
  • O nyemsze nyczs nye myenyl tego dnya Saul, bo syø tego domnymal, bi syø gemu nyeczso nye przigodzilo (cogitabat enim, quod forte evenisset ei) 1455 BZ (1) - I Reg 20, 26
  • Ratus est domnymal schią gyest (magis utile, quid ex otio meo ecclesiis Christi venturum ratus, quam ex aliorum negotio Job prol. I) 1471 MamKal - 59
  • Odeymi poganbienie moie, ktorego domnimalem se, ize sądi twoie wieszole (amputa opprobrium meum, quod suspicatus sum, quia iudicia tua iucunda Psal 118, 39) 1482-1483 MW - 24r
  • Arbitretur bądze są *domynymal (sed venit hora, ut omnis, qui interficit vos, arbitretur obsequium se praestare Deo Jo 16, 2) XV p. post. R XXV (1.5) - 161
  • Coniciet bandze schą domnymacz (Ezech 21, 19) 1471 MamKal - 227
  • De se presumere domnyemacz szyą XV med. R XXIV (2.3) - 348
  • A domnymayączemv szyą lyvdv (existimante autem populo Luc 3, 15) y myszlyączym vszysthkym w szyerczach szvoych o lanye, iszby snacz on byl Xp, odpovyedzyal lan XV p. post. EwZam - 299
  • Nye domnymayta syø, bista mogle se mnye wyøcey møsze myecz (ut viros ex me sperare possitis) 1455 BZ (1) - Ruth 1, 11
  • Mogaly... yaczcza... maczycz..., by wyaczey czo wysznal, nyszly ocz szyedzy, czo szye tesz nany domnymaya albo by szye tesz tego dopusczyl? ca 1500 OrtMac - 52v
  • Nye wzwyedzø naszi nyeprzyiacyele any syø domnymaiø, az mi przidøcz myedzi ge y zbygemi ge (nesciant et ignorent, donec veniamus in medium eorum et interficiamus eos) 1455 BZ (1) - Neh 4, 11
  • Suspicatur domnyma schą (cum pax sit, ille semper insidias suspicatur Job 15, 21) 1471 MamKal - 120
  • Isczyecz drugych, ktorich syąn domnyma, ze s nym bily (quos secum in eadem invasione fore crediderit), o thąn rzeecz nye ma gabaacz 1450 Sul (1.2) - 87
  • Reor domnymaya są 1437 Wisł (2.1) - nr 228 s. 88
  • Mihi conscia mens est domnymam szyą XV p. pr. R XVI - 344

Zapożyczenie

Uwagi

Bibliografia

Odsyłacze

Sstp

Sstp II 130b
PDF

Errata

-