rodzaj: męski
przypadek |
liczba |
pojedyncza | podwójna | mnoga |
mianownik |
- | - | - |
dopełniacz |
- | - | - |
celownik |
- | - | - |
biernik |
wzglądca
| - | - |
narzędnik |
- | - | - |
miejscownik |
- | - | - |
wołacz |
- | - | - |
Wzglądca
rodzaj: męski
liczba pojedyncza |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
wzglądc-ę |
1438 Wisł (44) - nr 2339 |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba podwójna |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
- |
- |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
liczba mnoga |
przypadek |
forma |
poświadczenie |
mianownik |
- |
- |
dopełniacz |
- |
- |
celownik |
- |
- |
biernik |
- |
- |
narzędnik |
- |
- |
miejscownik |
- |
- |
wołacz |
- |
- |
Definicje
por. S I- Nominant quidem tempus nunccium Dominum, virginem, sponsum, genus amborum, regionem, ciuitatem, virginis nomen, omnia propiis designat nominibus. Singula enim sunt celesti dulcedine redundantia plena, si tamen habeant insectorem, wsglødczø, qui sugere nouerit mel de petra 1438 Wisł (44) - nr 2339